In Singapore, the words scrap and scrape are often confused, with many pronouncing the former like the latter in the context of sending cars to the scrapyard. Still, the mistake in the headline (Straits Times website, 6 November 2009) is suprising, since one would expect a sub-editor to know better.
Friday, November 06, 2009
Scrap/Scrape
In Singapore, the words scrap and scrape are often confused, with many pronouncing the former like the latter in the context of sending cars to the scrapyard. Still, the mistake in the headline (Straits Times website, 6 November 2009) is suprising, since one would expect a sub-editor to know better.
In Singapore, the words scrap and scrape are often confused, with many pronouncing the former like the latter in the context of sending cars to the scrapyard. Still, the mistake in the headline (Straits Times website, 6 November 2009) is suprising, since one would expect a sub-editor to know better.
Labels:
English as it is broken
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


0 comments:
Post a Comment